[1] The language, now long extinct, is attested in cuneiform, in records dating from the 17th[2] (Anitta text) to the 13th centuries BCE, with isolated Hittite loanwords and numerous personal names appearing in an Old Assyrian context from as early as the 20th century BCE, making it the earliest-attested use of the Indo-European languages. About half of the signs have syllabic values, the remaining are used as ideograms or logograms to represent the entire wordmuch as the characters "$", "%" and "&" are used in contemporary English. Determiners are Sumerograms that are not pronounced but indicate the class or nature of a noun for clarity, e.g. alalazipa; see CTH 526530), CTH 508 unassigned (formerly Cult inventory of Mt. 212-217, Last edited on 25 December 2022, at 13:05, https://www.assyrianlanguages.org/hittite/index_en.php?page=textes, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hittite_cuneiform&oldid=1129456517, Syllabograms are transcribed in italic lowercase, This page was last edited on 25 December 2022, at 13:05. Answer (1 of 5): It is important to understand that "cuneiform" defines a script, not a language. Verbs have two infinitive forms, a verbal noun, a supine, and a participle. How to translate a website into a Spanish language? Hurrian), CTH 350 Fragments of myths referring to Itar, CTH 351 Fragments of myths referring to Ea, CTH 352 Fragments of myths referring to uranu, CTH 353 Fragments of myths referring to the daughter of the Pleiades (DIMIN.IMIN.BI), CTH 361 Tale of the hunter Kei and his beautiful wife (.I Hittite, .II Hurrian, .III Akkadian), CTH 363 Tale of the Sun-god, the cow and the fisherman, CTH 365 Ritual and myth concerning the Euphrates (Mla) River, CTH 370 Fragments of myths (.I Hittite, .II Hurrian), CTH 371 Prayer to the Sun-goddess of the earth, CTH 372 Hymn and prayer of a mortal to the Sun-god (ama), CTH 373 Prayer of Kantuzzili to the Sun-god, CTH 375 Prayer of Arnuwanda I and Amunikkal to the Sun-goddess of Arinna, CTH 376 Hymns and prayers to the Sun-goddess of Arinna, CTH 377 Hymn and prayer of Murili II to Telipinu, CTH 380 Prayer to Lelwani for the recovery of Gauliyawiya, CTH 381 Prayer of Muwattalli II to the assembly of gods, CTH 382 Prayer of Muwattalli II to the Storm-god of Kummanni, CTH 383 Prayer of attuili III and Puduepa to the Sun-goddess of Arinna, CTH 384 Prayer of Puduepa to the Sun-goddess of Arinna, CTH 385 Fragments of Prayers to the Sun-goddess of Arinna, CTH 386 Fragments of Prayers to the Storm-god of Nerik, CTH 390 Rituals and incantations of Ayatara, Wattiti and uumaniga, CTH 392 Ritual of Anna of Kaplawiya against an unproductive vineyard, CTH 393 Ritual of Anniwiyani for the DKAL-deities, CTH 394 Ritual of Aella of apalla against a plague in the army, CTH 396 Ritual of atiya of Kanzapida against the demonic Wiuriyant, CTH 397 Ritual of ebatarakki of Zuaruwa, CTH 399 Ritual of Yarri of Lallupiya against impurity, CTH 400 Ritual of Iriya for the purification of a town, CTH 403 Rituals of Mallidunna of Durmitta, CTH 406 Ritual of Pakuwatti of Arzawa against effeminacy, CTH 407 Ritual of Pulia against foreign plague, CTH 408 Ritual of Pupuwanni against witchcraft, CTH 410 Ritual of Uamuwa of Arzawa against plague, CTH 411 Ritual of Uruwanda against the results of slander, CTH 413 Foundation ritual for a temple or house, CTH 416 Four old Hittite rituals for the royal couple, CTH 417 Rituals against the enemies of the king, CTH 418 Ritual against a foreign enemy of the royal couple, CTH 419 Substitution ritual for the king, CTH 420 Fragments of substitution rituals, CTH 423 Evocation of gods of an enemy city, CTH 426 Ritual for an army defeated in battle, CTH 429 Ritual of Ambazzi against slander, CTH 433 Ritual for the protective deity of the hunting bag (DKAL KUkura), CTH 434 Ritual for the fate goddesses (DINGIR.MA, Gule), CTH 435 Ritual and invocation of the Sun-god, CTH 437 Ritual referring to the god Agni. Scholar. Translator specialization requirements (legal, medical, etc. Institutions, centers for study and research, Collections of texts and digital libraries, Oriental Institute. Hethitologie Portal Mainz, Silvin Koak, Konkordanz der hethitischen Keilschrifttafeln, On-Line Datenbank, Massimiliano Marazzi, Natalia Bolatti Guzzo con la collaborazione di Rita Francia e Paola Dardano, Kritische Bibliographie der Lexikographie des hethitischen, Massimiliano Marazzi, con la collaborazione di Natalia Bolatti Guzzo e Andrea Intilia, Hethitische Bibliographie. Here is a quick breakdown of these stages, using a quote from the Prayer of Kantuzili (Hittite, early 14th century BC) as an example: . 500 Hittite cuneiform tablets were translated at the start of the project by photographing them in high resolution and scanning them with 3D technology. The examples of pina- ("man") for animate and pda- ("place") for inanimate are used here to show the Hittite noun declension's most basic form: The verbal morphology is less complicated than for other early-attested Indo-European languages like Ancient Greek and Vedic. See #Classification above for more details. Level I.2: translation and analysis of texts in cuneiform and/or in transliteration. 20 foil. Other linguists, however, prefer the Schwund ("loss") Hypothesis in which Hittite (or Anatolian) came from Proto-Indo-European, with its full range of features, but the features became simplified in Hittite. The predominantly syllabic nature of the script makes it difficult to ascertain the precise phonetic qualities of some of the Hittite sound inventory. Both the preservation of the laryngeals and the lack of evidence that Hittite shared certain grammatical features in the other early Indo-European languages have led some philologists to believe that the Anatolian languages split from the rest of Proto-Indo-European much earlier than the other divisions of the proto-language. Similarly, the purpose of inserting an additional vowel between syllabograms (often referred to as "plene writing" of vowels) is not clear. "The Postdeterminativeki in the Hittite Cuneiform Corpus" Zeitschrift fr Assyriologie und vorderasiatische Archologie, vol. In Glosbe you will find translations from English into Cuneiform Luwian coming from various sources. After a brief initial delay because of disruption during the First World War, Hrozn's decipherment, tentative grammatical analysis and demonstration of the Indo-European affiliation of Hittite were rapidly accepted and more broadly substantiated by contemporary scholars such as Edgar H. Sturtevant, who authored the first scientifically acceptable Hittite grammar with a chrestomathy and a glossary. The remaining job consists in reviewing the present text and improving some unclear passages. 2 For the gradual emergence of the Hittites into the light of history see the account in E. MEYER, Reich und Kultur der Chetiter, pp. The Hittite texts are provided as exercises to put into practice your knowledge of Hittite gained by reading the grammar. Supporters of a length distinction usually point the fact that Akkadian, the language from which the Hittites borrowed the cuneiform script, had voicing, but Hittite scribes used voiced and voiceless signs interchangeably. E.dub.ba is a free online course for learning Hittite Cuneiform. King 1920a / Hittite texts in the cuneiform character from tablets in the British Museum (8) Beckman 1999 / Hittite Diplomatic Texts (pp. Cracking The Hittite Cuneiform Code. Theref. 110, no. . 82-88, no. Amenophis IV/Echnaton, Tutanchamun or Semenchkare). Hittite is one of the Anatolian languages. But what actually was it? What. A
The number of common Hittite words that one could translate with reasonable certainty increased steadily. Luwian and Hittite Studies Presented to J. David Hawkins on the Occasion of his 70th Birthday, ed. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. Hittite syntax shows one noteworthy feature that is typical of Anatolian languages: commonly, the beginning of a sentence or clause is composed of either a sentence-connecting particle or otherwise a fronted or topicalized form, and a "chain" of fixed-order clitics is then appended. Lion hunter. It was first used in Sumer in the late 4th millennium BC (the 'Uruk IV' period). He points out that the word "e-ku-ud-du - [gtu]" does not show any voice assimilation. This system distinguishes the following consonants (notably dropping the Akkadian s series). Hittite was written with a cuneiform script adapted from a version of Akkadian cuneiform from northern Syria and was deciphered during the early 20th century mainly by Bedich Hrozn, with contributions by Jrgen Alexander Knudtzon, and Hugo Winckler, who discovered many tablets written in Hittite at the village of Boazky in Turkey. For each English word, base forms having that word in their general meanings are shown, along with links to every usage, in every numbered lesson, of the . Ashurbanipal's Library is one of the most important archaeological discoveries ever made. We also offer services for Hittite interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. August 2017; Belleten (Trk Tarih Kurumu) 81(291):305-328; . Hittite (natively niili / "the language of Nea", or neumnili / "the language of the people of Nea"), also known as Nesite (Neite / Neshite, Nessite), is an extinct Indo-European language that was spoken by the Hittites, a people of Bronze Age Anatolia who created an empire centred on Hattusa, as well as parts of the northern Levant and Upper Mesopotamia. The language was used from approximately 1600 BC to 1100 BC. Cuneiform writing began as a system of pictographs. We can work with any budget to get you a guaranteed translation quickly and accurately! The translations are sorted from the most common to the less popular. It has long been noticed that the geminate series of plosives is the one descending from Proto-Indo-European voiceless stops, and the simple plosives come from both voiced and voiced aspirate stops, which is often referred as Sturtevant's law. To read and translate the cuneiform signs, using computer-aided techniques would be a . Hittite is one of the earliest known Indo-European languages, although marked differences in its structure and phonology have lead some philologists to argue that it should be classified as a sister language to the Indo-European languages, rather than a daughter language. They are however intended as a reference for the translation of the provided Hittite texts, not as general lexicons. Opens a pop-up detailing how to access wechat. Naturally, many of the tablets were in both cuneiform and Hittite languages. With this added material, scholars made great progress in understanding the Hittite language. First, a simple Hittites definition is the group of peoples within the Bronze Age civilization that occupied the region of Anatolia in modern-day Turkey from around 1700 BCE until 1190 BCE. Sacred and magical texts from Hattusa were often written in Hattic, Hurrian and Luwian even after Hittite had become the norm for other writings. Long vowels appear as alternates to their corresponding short vowels when they are so conditioned by the accent. Hittite etymologies and notes, by Robert Woodhouse, in Studia linguistica universitatis Iagellonicae Cracoviensis (2012) The Hittite name for garlic by Krzysztof Witczak (2006) On the etymology of Hittite kappar, "vegetable, a product of the . The collection will be based on around 30,000 documents, most of which are written in the Hittite language, but other languages such as Luwian and Palaic will also be represented to a lesser extent. 1400-700 BC). The characteristic wedge-shaped strokes that make up the signs give the writing its modern name cuneiform means 'wedge-shaped' (from the Latin cuneus for 'wedge'). Use autotext Choose Insert in the Word menu, then Autotext. Empire builder. http://en.wikipedia.org/wiki/Hittite_language, Hittite dictionary It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business! Zur Vorgeschichte der Ausgrabungen in Boazky-attua und zu den archologischen Forschungen bis zum Ersten Weltkrieg, Benedict Press 2006. harvcoltxt error: no target: CITEREFFortson2004 (, "The Arzawa Letters in Recent Perspective", "The Telepenus "Vanishing God" Myth (Anatolian mythology)", "When Did the Hittites Begin to Write in Hittite? ii, pp. When you copy and paste unless you have the font installed locally on your system, it won't look the same. . CTH 562 Oracle itineraries in the Kaska region . According to the results of the testing, the AI's success rate was 75.66%. A few nouns also form a distinct locative, which had no case ending at all. . Every font is free to download! Conventionally. Winona: Eisenbrauns. Krysze, Adam. If you need to use this translation for business, school, a tattoo, or any other official, professional, or permanent reasons, contact us first for a free quote. I have nevertheless used his examples, his tables of the different paradigms and his numbering of the classes of verbs (referenced in the lexicon). It is a project of M. Ali Akman. Translate Hittite cuneiform to English online and download now our free translation software to use at any time. It was used for writing in the Empire of Hattusa and the Neo-Hittite states, which arose after its collapse (appr. Hittite orthography was directly adapted from Old Babylonian cuneiform. Hittite texts with their transcriptions and translations, A short Sumerian lexicon and a short Akkadian lexicon for use with the texts, A summary table of the Hittite paradigms in a single page. Glosbe dictionaries are unique. CTH 137 Treaty of Arnuwanda I with the Kaka , CTH 138 Treaty of Arnuwanda I with the Kaka, CTH 139 Treaty of Arnuwanda I with the Kaka, CTH 140 Fragments of treaties of Arnuwanda I with the Kaka, CTH 141 Treaty of uppiluliuma II with Alaiya, CTH 144 Agreement of Arnuwanda I with the people of Ura, CTH 145 Oath text from the time of uppiluliuma II, CTH 148 Historical report of Arnuwanda I, CTH 151 Letter from Amenophis III to Tarundaradu of Arzawa, CTH 152 Letter from Arzawa to Amenophis III, CTH 153 Letter from uppiluliuma I to ureya (sc. The signs can be divided into phonograms, logograms and determinatives. The goal of this article is to provide a concise description of the Luwian language. The script known as "Hittite hieroglyphics" has now been shown to have been used for writing Luwian, rather than Hittite proper. Hittite inflects for nine cases: nominative, vocative, accusative, genitive, dative-locative, ablative, ergative, allative, and instrumental; two numbers: singular, and plural; and two animacy classes: animate (common), and inanimate (neuter). However, if the distinction were one of voice, agreement between the stops should be expected since the velar and the alveolar plosives are known to be adjacent since that word's "u" represents not a vowel but labialization. Hittite cuneiform is the implementation of cuneiform script used in writing the Hittite language. Hittite verbs inflect according to two general conjugations (mi-conjugation and hi-conjugation), two voices (active and medio-passive), two moods (indicative mood and imperative), two aspects (perfective and imperfective), and two tenses (present, and preterite). The Chicago Hittite Dictionary Project, Hittite Epigraphic Finds in the Ancient Near East, Glottotheque: Ancient Indo-european Grammar on-line. CTH 834 Offering provisions, pupils tablet? If youre over the age of 18 and would like to share your views, please register your interest. http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/hitol-0-X.html The Hittite language is one of the oldest and may be the only one still readable and grammar rules are known member of Indo-European language family. This article was most recently revised and updated by Amy Tikkanen.
Hittite glossary: words of known or conjectured meaning, with Sumerian ideograms and Accadian words common in Hittite texts. Hittite cuneiform tablet made of baked clay on display at the Oriental Institute. Translation memory is like having the support of thousands of translators available in a fraction of a second. The Hittites had lived in Anatolia more than 4000 years ago. Mller, with the collaboration of S. Grke and Ch. The translation of these blocks are building inscriptions of the kings of Hamath, Urhilina and his son Uratamis. F
2020.05.06 | By H. Craig Melchert A consideration of the possible modalities by which a Mycenaean-Hittite diplomatic correspondence might have been carried out, beginning with a review of established facts, well-founded hypotheses, and speculations informed by a close look at the well-known text KUB 26.91, the "Ahhiyawa" letter. Collections of texts and digital libraries Rituale (Rituals) Glossaries . DUMU-a), CTH 649 Festival fragments referring to a NIN.DINGIR priestess, CTH 650 Festival fragments referring to the zintui- women, CTH 651 Festival fragments referring to the azgarai women, CTH 652 Festival fragments referring to the Man of the Storm-god (L D10), CTH 653 Festival fragments referring to the dog-men (L.MEUR.GI7), CTH 654 Festival fragments referring to the people of Kurutama, CTH 655 Festival fragments referring to the king antili. The Hittite lexicon can be considered complete. The material consists in the autograph (cuneiform writing), the transliteration, the transcription and at last the translation. The limitations of the syllabic script in helping to determine the nature of Hittite phonology have been more or less overcome by means of comparative etymology and an examination of Hittite spelling conventions. For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. We have excellent Hittite software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. Cuneiform consisted of usig a reed stylus to make wedge-shaped marks on clay tablets. Knudtzon argued that Hittite was Indo-European, largely because of its morphology. We also translate Hittite to and from any other world language. Participating in the joint project are . In Hittite, the phoneme is written as . Condition incomplete. ), CTH 665 Festival fragments referring to the aua(tal)la- men -, CTH 671 Offering and prayer to the Storm-god of Nerik, CTH 673 Tablet of forgiveness of the deities of Nerik, CTH 674 Fragments of the purulliya- festival of Nerik, CTH 675 Fragments of the festival in the eta- house, CTH 676 Fragments of a purifications ritual in Nerik, CTH 678 Festival fragments concerning the cult of Nerik, E. THE CULT OF THE PROTECTIVE DEITY (DKAL), CTH 682 Festival for the protective deities, CTH 683 Renewal of the hunting bag for the protective deities, CTH 684 Festival for the protective deities of the river, CTH 685 Fragments of festivals for the protective deities, CTH 690 List of festivals for uwaanna, CTH 692 Fragents of the wita(ij)a festival, CTH 694 Fragments of festivals for uwaanna, CTH 698 Cults of Teup and ebat of Aleppo, CTH 699 Festival for Teup and ebat of Lawazantiya, CTH 700 Enthronement ritual for Teup and ebat, CTH 701 Drink offering for the throne of ebat, CTH 702 Ritual after the renewal of a temple of ebat, CTH 703 Rituals of Muwalanni, priest of Kummanni, for Teup of Manuzziya, CTH 704 Lists of Hurrian Gods in festivals, CTH 705 Lists of Hurrian Gods in festivals, CTH 706 Fragments of festivals for Teup and ebat, CTH 711 Autumn festival for Itar of amua, CTH 715 Winter festival for Itar of Nineveh, CTH 718 Ritual for Itar-Pirinkir with recitations in Babylonian (pabilili), CTH 719 Festival for Itar, Hu(r)dumana, Aruna, CTH 720 Fragments of festivals for Itar, CTH 722 Festival for the Great Sea and the tarmana- Sea, CTH 725 Hattian-Hittite ritual for the consecration of a temple, CTH 726 Hattian-Hittite foundation ritual, CTH 727 Hattian-Hittite myth: The moon that fell from heaven, CTH 728 Hattian-Hittite bilingual incantation, CTH 729 Hattian-Hittite bilingual incantation, CTH 730 Hattian incantation of the moon and wind, CTH 733 nvocation of Hattian deities: language of gods, language of men, CTH 734 Fragments of Hattian rituals or incantations, CTH 736 Song of the zintui-women for the Sun-goddess, CTH 737 Festivals of Nerik (with Hattian recitations), CTH 738 Festival for the goddess Teteshapi, CTH 739 Festivals of the city of Tuhumiyara, CTH 741 Hattian songs of the women of Tissaruliya, CTH 744 Festival fragments with Hattian recitations, CTH 751 Festival for the Palaic pantheon bread-, meat- and drink-offerings in Palaic, CTH 752 Festival for the Palaic pantheon ritual for the disappearing and returning deity, CTH 756 mugawar for the Storm-god of Zippalanda, CTH 757 Ritual of Zarpiya from Kizzuwatna against pest, CTH 758 Ritual of Puriyanni against impurity of a house, CTH 760 MUNUSU.GI rituals (.I Ritual of Tunnawiya, .II Ritual of Kuwatalla), CTH 761 The great ritual (alli aniur), CTH 763 Fragments of Hittite rituals with Luwianisms, CTH 764 Magic and myth: the neglected deity, CTH 765 Luwian incantations against illness, CTH 767 Incantation fragments with Luwianisms, CTH 771 Tablet of Lallupiya (with Luwianisms), CTH 775 Historical-mythological Hurrian texts, CTH 777 Washing of the mouth ritual (idgai-, itkalzi-) -, CTH 778 Fragments of the washing of the mouth ritual referring to Tamiarri and Taduepa, CTH 781 Fragments of the ritual of Allaiturai, CTH 782 Ritual of the goddess Iara against perjury, CTH 784 Hurrian ritual for the royal couple, CTH 790 Fragments of Hittite-Hurrian rituals and incantations, CTH 794 Sumerian-Akkadian Hymn and Prayer. Thus, the sign GI can be used (and transcribed) in three ways, as the Hittite syllable gi (also ge); in the Akkadian spelling Q-RU-UB of the preposition "near" as Q, and as the Sumerian ideogram GI for "tube" also in superscript, GI, when used as a determiner. Although he had no bilingual texts, he was able to provide a partial interpretation of the two letters because of the formulaic nature of the diplomatic correspondence of the period. Glosbe is a home for thousands of dictionaries. Hittite is the oldest attested Indo-European language,[20] yet it lacks several grammatical features that are exhibited by other early-attested Indo-European languages such as Vedic, Classical Latin, Ancient Greek, Old Persian and Old Avestan. Elamite, 1 See BRUGSCH, Geographische Inschriften, Vol. There is a trend towards distinguishing fewer cases in the plural than in the singular and a trend towards distinguishing the plural in fewer cases. Hittite is a head-final language: it has subject-object-verb word order,[22] a split ergative alignment, and is a synthetic language; adpositions follow their complement, adjectives and genitives precede the nouns that they modify, adverbs precede verbs, and subordinate clauses precede main clauses. In multilingual texts found in Hittite locations, passages written in Hittite are preceded by the adverb nesili (or nasili, nisili), "in the [speech] of Nea (Kane)", an important city during the early stages of the Hittite Old Kingdom. The font is free and can be saved on any computer (Fontpackage SemiramisUnicode [SemUni38x]). [7], The first substantive claim as to the affiliation of Hittite was made by Jrgen Alexander Knudtzon[8] in 1902, in a book devoted to two letters between the king of Egypt and a Hittite ruler, found at El-Amarna, Egypt. When the cuneiform script was adapted to writing Hittite, a layer of Akkadian logographic spellings was added to the script, with the result that we no longer know the pronunciations of many Hittite words conventionally written by logograms. The first phase of the project, which was initiated to read, scan and digitize the Hittite cuneiform tablets in the inventory of the Ankara Anatolian Civilizations Museum, the Istanbul . It came into English usage probably from the Old French cuniforme. The endonymic term neili, and its Anglicized variants (Nesite, Nessite, Neshite), have never caught on. In 1915, Friedrich Hrozny, a Czech linguist, caused a . ), Language considerations (including dialect preferences). Unicode cuneiform fonts: - Old Babylonian Fonts - Hittite Fonts - Neo-Assyrian font - CuneiformComposite.ttf - Akkadian.ttf and Assyrian.ttf - My Neo-Assyrian font Sinacherib.ttf Dictionaries and Language Tools: - ePSD, ePSD2 - CAD - Akkadian Dictionary - eSAD: Supplement to the Akkadian Dictionaries - Babylonian Verb Conjugator (BVC) - Sumerian Verb Conjugator (SVC) The latter was the language of the Hattians, the local inhabitants of the land of Hatti before they were absorbed or displaced by the Hittites. Hrozn's argument for the Indo-European affiliation of Hittite was thoroughly modern although poorly substantiated. [top] Sumerian, Hittite names, Hittite words, Cuneiform signs, Hittite Cuneiform list, Search cuneiform signs In the 2nd millennium cuneiform became the universal medium of written communication among the nations of the Middle East. The translated sentences you will find in Glosbe come from parallel corpora (large databases with translated texts). Please notice that the translation is given rather as a solution to the exercises than as a text of literary quality. The translations are sorted from the most common to the less popular. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. Steitler, DE | EN Was used at least since 3200 BCE in today's Iraq for the now-exinct Sumerian language. PRACTICE. 2, pp. You can use the image for sharing which will look the same regardless. About 10,000 clay tablets inscribed with the familiar Assyro-Babylonian cuneiform script were recovered at that moment. A Grammar of the Hittite Language. He focused on the striking similarities in idiosyncratic aspects of the morphology that are unlikely to occur independently by chance or to be borrowed. When the translation part is completed, the cuneatic clay tablets will be put on display for the public in the Hittite Digital Library scheduled to open soon. Hittite orthography was directly adapted from Old Babylonian cuneiform. CTH 561 Oracles concerning the king's campaigns in the Kaska region . W
The Assyrian and Babylonian empires fell in the 7th and 6th centuries bc. Looking for Cuneiform fonts? You can see how words can be written in syllables in the handy chart below, from cuneiform (available to buy from theBritish Museum Shop), by curators Irving Finkel and Jonathan Taylor.
Bateleur At The Preserve For Sale, Virginia Mason Lindeman Pavilion Address, Lotus Mandala Wall Decor, Glastonbury Vip Tickets 2020, Articles H
Bateleur At The Preserve For Sale, Virginia Mason Lindeman Pavilion Address, Lotus Mandala Wall Decor, Glastonbury Vip Tickets 2020, Articles H